

Talán sokan nem tudják, hogy japán nyelven az "origami" egyszerűen papírhajtogatást jelent.
Talán sokan nem tudják, hogy japán nyelven az "origami" egyszerűen papírhajtogatást jelent. Japánban nagy népszerűségnek örvend ez a kellemes időtöltés, manapság felnőttek és gyermekek világszerte kedvelik ezt a kézügyességet és logikai készséget egyaránt fejlesztő játékot.
Aki még nem próbálta, könyvünk segítségével könnyedén megtanulhatja a fortélyát: speciális jelmagyarázat segít a kezdésben, a mintákat pedig az alaphajtogatástól a bonyolultabb alakzatok elkészítéséig fokozatosan állítottuk össze, ugyanakkor szövegmagyarázat is segít az elkészítésben. A gyakorlottabb "origamizók" pedig akár a szöveg elolvasása nélkül is könnyedén meghajtogathatják a figurákat. Reméljük, hogy ez az elfoglaltság élvezetes és hasznos szórakozást nyújt mindenki számára.
Boltban még nem találkoztam a könyvvel, tehát csak a borító alapján kérdem: vajon a bólogató fejű Snoopy kutya hajtogatásának közlésére kapott e Turek Balázs engedélyt a modell tulajdonosától???? Mert hogy az - ellentétben a többi, borítón ábrázolt figurától - nem hagyományos hajtogatás.
Az írisz, a sótartó, a vízibomba, a daru, a csillagos doboz hagyományosnak tekinthető, úgy gondolom.
Szerintetek???
Kedves Zsumami! Bár tudom, milyen jó érzés az, hogy az ember saját modelljét szerették meg mások, szeretném, ha minél többen megismernék a jó origami formákat, inkább ne tudják a szerzőt, de jusson el az emberekhez, mint ez a Snoppy is. Én jó kezdeményezésnek tartom, ha új origami könyv van a piacon. Nagyon hiányoztál nekünk a találkozón, remélem, legközelebb Pécsett tényleg találkozunk.
Minden jót,
Szilágyi Zsuzsa